Lyrics from 2ch (they’re better at transcribing moon than me) + my shitty attempt at translating:
花は風に揺れ踊るように 雨は大地を潤すように
この世界は寄り添い合い 生きてるのに
なぜ人は傷つけあうの?なぜ別れは訪れるの?君が遠くに行ってもまだ いつもこの心の真ん中
あの優しい笑顔で埋め尽くされたまま
抱きしめた君の欠片に 痛み感じてもまだ
繋がるから 信じてるよ また会えると
waiting for your loveI love you I trust you
君の孤独を分けて欲しい
I love you I trust you
光でも闇でも
二人だったら信じ合える
もう離さないでSo that the flowers can tremble and dance in the wind
So that the rain can wet the ground
This world is growing closer
Even though we’re alive
Why do people hurt each other?
Why do we part just to meet again?Even though you’re still far away
You’re always in the center of my heart
I’m still filled with your tender, smiling face
The pieces of you that I want to embrace
Still pain me
Because we’re tied together
I believe
That we’ll meet again
waiting for your loveI love you I trust you
I want to take away your loneliness more than anything
I love you I trust you
Whether in light or darkness
If we were together, I trust we can meet again
I won’t let go of you again
The timing of the lines to the artwork is pretty interesting:
Because we’re tied together – Saji and Louise
I believe – Tieria faces off against the Innovators
That we’ll meet again – Al and Souma
waiting for your love – Lyle and Anew
this ending.. THIS ENDING. I didn’t like it at all when the new OP dropped and it was superbubble pop, but I’ve always liked the imagery better than the music for these things…
and this ED really really got to me…! Now I have hope again!!
The lyrics trans here helps XD; i usually dont add the subs during the op/ed sequences..
By: brinkmanship on 2009/01/19
at 06:18
Yeah, I’m quite fond of this ED. Just that one sequence of 4 shots matching the lyrics impresses me every time I watch it. It’s really nicely put together.
By: citrinitas668 on 2009/01/19
at 09:03