Ikuhara’s Twitter “rant” about creatives not reading books…
I hate to use the word “rant” because he’s not really angry about it, but anyway:
年間、何冊ぐらいの本を読むのか。これは自分にとって、一緒に仕事をする人に対する指標となることが多い。
— 幾原邦彦 (@ikuni_noise) January 21, 2013
“How many books do you read a year?” That question tells me a lot about the people I’m working with.
「脚本家になりたい」という若い人と話をしたことがある。「面白い本を教えて」と聞いた。きっとマニアックなラノベのタイトルを教えてもらえる、と思っていた。でも彼は「僕は本を読まないんです」と答えた。とても驚いた。
— 幾原邦彦 (@ikuni_noise) January 21, 2013
Once, I was chatting with a young person who, “wants to be a screenwriter.” So I asked, “Any interesting book recommendations?” I was sure I was going to get a litany of popular light novel titles. But, he just responded, “I don’t read books.” I was shocked.
僕自身は「本を読む」という行為にコンプレックスがある。なぜなら中学生の同級生に「年間200冊読む」という人がいたからだ。僕は彼のことを軽蔑していた。「読む本の数に意味なんかない」と思っていたからだ。大学生のとき、ふとしたきっかけで「ある本」を手に取った。(つづく)
— 幾原邦彦 (@ikuni_noise) January 21, 2013
I’ve got something of a complex about the act of “reading books.” Because when I was in middle school, one of my classmates claimed to have read “200 books in a year.” I couldn’t stand him. I always believed, “the number of books you read is meaningless.” When I was in college, “a certain book” fell into my hands. (ctd.)
その本は衝撃的な内容だった。自分のそれまでの価値観を変えた。そして、かつての中学生の同級生がそのタイトルの本を当時読んでいたことを思い出した。冷や汗が出た。大学生の自分の衝撃を、彼は中学で既に体験していたのか?彼と交流がない今、そのことに意味があったかどうかわからない。(つづく)
— 幾原邦彦 (@ikuni_noise) January 21, 2013
This book had some shocking contents. It changed the values I’d held up until then. And then I remembered, that that kid back in middle school had read it back then. I broke out into a cold sweat. He’d already experienced the same shock I’d just felt from it as a college student, in middle school? I have no contact with him now, so I have no idea if that’s significant at all. (ctd.)
だが、自分の「知る」「知らなければ」という焦りは、そのことから始まっていると思う。
— 幾原邦彦 (@ikuni_noise) January 21, 2013
But, I think this all stems from my impatience [to learn things I "wanted to] know” and [those I felt I] “must know.”
そんな簡単に自分の人生を変える本を知ることはできないし、巡り会えないのです。だから焦るわけです。ネットにはこの情報は落ちてないからね。。。
— 幾原邦彦 (@ikuni_noise) January 21, 2013
There was no way I could have just known that that book would change my life, I happened upon it. And thus my impatience. That sort of information was nowhere to be found on the internet…
やはり「声優になりたいです」という若い人に会ったとき「最近、読んだ面白い本はなに?」と聞いたら、「本はあまり読みません」とのことだった。驚いた。演技する、という行為は「台詞やト書きの解釈力」を必要とすると思う。本を読むって大事だと思う。朗読すると、その人の解釈力がわかるから。
— 幾原邦彦 (@ikuni_noise) January 21, 2013
And so, when I met a young person who, “wanted to be a voice actor,” and I asked, “Have you read any interesting books lately?” I got the response, “I don’t really read books.” It shocked me. I think being able to “interpret dialogue and stage directions” are critical skills for an actor. I think reading books is so important. Because when someone reads aloud, you’re getting their interpretation of the piece.
Hello, did Ikuhara mention which book was this?
No. My guess is that it’s Demian since he’s been gay for it since forever. But it could be any number of things really.
Seeing how important the content’s of the novel are for both Mawaru and Utena, I would guess as much. Still, it would be good to know if our guesses are correct, since we can trace many others european books in his works.
I wish he said what book left that great impact on him.
Pingback: Kunihiko Ikuhara, director de Utena y Penguindrum, opina sobre la literatura y la industria del anime | koi-nya